Doorgaan naar hoofdcontent

Breiboek review: Estlands kant breien Aasa Sallid

Afgelopen week kreeg ik dit boek in handen. Aasa sallid, knitted shawls of Aasa Joelaid.

Dit is het vierde boek over Estlands kant breien van de Estlandse uitgever Saara. De eerdere boeken gingen over de traditionele rechthoekige sjaals (2009), het tweede boek over driehoekige en vierkante sjaals (2011) en het derde boek bevatte de verzamelde breipatronen van Helga Ruutel(2013). Het eerste boek is momenteel in herdruk. Er zijn lang voor deze boeken natuurlijk al eerder boeken over Haapsalu kant verschenen (oa van Linda Elgas), maar dit zijn de moderne versies voor een groter publiek (in het Engels).

Deze boeken zijn zeer populair bij kantbreisters. Je kunt met de patronen namelijk je eigen sjaal samenstellen.



achtergrond

In dit boek zijn de breipatronen van Master Knitter Aasa Joelaid verzameld.
Deze vrouw heeft in haar hele leven inmiddels meer dan 1300 Haapsalu sjaals gebreid. Veelal naar eigen ontwerp en soms in combinatie met bestaande patronen en motieven.
Het breien van Estlandse (ook wel Haapsalu genoemd, naar de stad/regio in Estland) kantsjaals is een traditie die zeker twee eeuwen terug gaat.  De constructie van deze sjaals is typische voor Haapsalu en deze techniek wordt nog steeds doorgegeven aan jongere generaties. Met de publicatie van deze boeken in het Engels wordt de techniek gelukkig ook wereldwijd verspreid.

nupps hartjes

Een van de meest in het oog springende leukigheidjes in dit boek zijn de hartjes die gebreid worden uit twee Nupps. Deze Nupp kende ik nog niet en geeft een heel leuk effect. Zeker eentje om in een sjaal te verwerken.
Van oudsher werden nupps gebreid om de sjaal zwaarder te maken. De breisters werden betaald naar het gewicht van de sjaals en met het dunne garen wogen de sjaals natuurlijk niet zoveel. Om er meer gewicht aan te geven werden dus nupps gebreid. En dat ze ook een decoratief effect hebben is natuurlijk helemaal mooi meegenomen.


afbeeldingen en patronen 

Er staan ruim 60 motieven in dit boek. Vergezeld van een foto van het gebreide voorbeeld en een telschema. Feitelijk heb je ook niet veel meer nodig om zelf je sjaal te kunnen ontwerpen. Voorin het boek staan de verschillende technieken uitgelegd met tekeningen. ook alle steken worden uitgebreid besproken.
Lelietjes van dalen, bloemen, diamant motieven en bijna allemaal bevatten ze Nupps. Er staan geen speciale patronen voor randen in dit boek. Aasa zelf breit meestal een eenvoudige rand en deze is ook in het boek opgenomen.


algemeen oordeel

Dit boek is een mooie uitbreiding op de andere Haapsalu boeken. Er staan veel nieuwe motieven in en de "hartjes nupp" is echt fantastisch. Als je op zoek bent naar een kant-en-klaar boek met recepten voor een complete Haapsalu sjaal dan is dit geen geschikt boek voor jou. Je moet echt zelf aan de slag met de patronen en bedenken/uitrekenen hoeveel steken je gaat opzetten en hoe vaak je het patroon gaat herhalen etc. etc.

In vergelijking met de eerste twee Haapsalu boeken staat er in dit boek minder achtergrondinformatie. Als je een traditionele Haapsalu sjaal wilt breien kun je beter de Haapsalu Scarf of Shawl (in herdruk) kopen.

Maar: wie zegt dat je een traditionele sjaal moet breien? Je kunt de motieven natuurlijk naar eigen smaak verwerken in jouw eigen ontwerp!
En dat is nou precies wat breien zo leuk maakt.


waar te koop?

Wereldwol:
Aasa Sallid, knitted shawls of  of Aasa Joelaid, € 27,50
Haapsalu scarf €48,-

Reacties

Populaire posts van deze blog

Pi Pa Poef!

Jaaaah de poef is af. Het was steeds te donker om een foto te nemen maar vandaag kon het eindelijk: en ik moet zeggen: ik ben er super tevreden over. Het breien van de verkorte toeren heeft goed uitgepakt (toen ik eenmaal door had hoe het moest tenminste) Je ziet dat de bovenkant heel mooi gesloten is zonder plooien of bobbels. Het dichtmaken van de poef ging dan ook vrij soepel. Om te leren hoe je short rows breit heb ik dit filmpje van Cat Bordhi ettelijke keren bekeken. (vooral de uitleg over de dames die naar de kapper zijn geweest omdat ze naar de opera gaan en daarom hun haar niet in de war willen hebben bij het afdoen van een ketting blijft je bij..). Neem er wel even de tijd voor, het is een vrij lang filmpje maar ik vind het verhelderend. Cat Bordhi breit in tricotsteek maar ook in ribbelsteek voor de poef werkt deze methode goed. Het originele patroon van de poef is van Pickles . Dat is een eenvoudig patroon, namelijk: brei alle steken recht totdat het garen op is. Dit is

Lace breien of Ajour

Vorige week zei iemand tegen mij: jij hebt het steeds over lace breien, maar dat is gewoon ajour!! En gelijk had ze. Door te praten over lace breien dacht zij dat dat iets nieuws en iets moeilijks was maar het bleek gewoon ajour te zijn. Iets wat ze al lang onder de knie heeft. Grappig hoe je door alle (Engelstalige) invloeden van internet, waaronder Ravelry, ook je taalgebruik gaat aanpassen. Hoe je het ook noemt, kantbreien is onverminderd populair. Veel mensen vinden het best eng om er aan te beginnen omdat het er moeilijk uit ziet. Of omdat je van dat dunne garen gebruikt. Er is over die angst heen te komen: Kies een eenvoudig eerste project Er zijn diverse mooie patronen die niet erg moeilijk te breien zijn maar die wel een verbluffend resultaat geven. Een eenvoudig (en gratis) patroon is bijvoorbeeld de Mirabelle sjaal. Iets moeilijker (en in het Engels) maar toch geschikt voor een beginner is de Ishbel sjaal van Ysolda. Dit was ook mijn eerste lace project . Ishbe

Breien: het lezen van telschema's (charts)

Dit artikel is ook te lezen op het Wereldwol-blog. Het lezen van Engelstalige patronen is niet voor iedereen even gemakkelijk. Het leren van de Engelse breitermen kost even tijd en ook de manier van opschrijven van de instructies is soms wat anders dan in Nederlandstalige patronen. Toch loont het om Engelse breipatronen te leren lezen en te begrijpen, al was het alleen maar vanwege de hoeveelheid aan Engelstalige patronen die er beschikbaar zijn.  Hier  kun je een overzicht vinden van Engelse breitermen, afkortingen en de Nederlandse vertaling ervan. Charts In veel patronen vind je naast de uitgeschreven instructies ook telschema's (charts). Deze charts zijn bedoeld als hulpmiddel bij het breien. Op schematische wijze wordt het patroon weergegeven.  Er zijn ook patronen die alleen charts geven en geen uitgeschreven "rij-tot-rij instructie". Uit gesprekken met klanten is mij gebleken dat niet iedereen thuis is in het lezen van charts. In dit artikel probeer ik ui